sábado, 15 de maio de 2010

"Peter Piper picked a peck of pickled peppers.
A peck of pickled peppers Peter Piper picked.
If Peter Piper picked a peck of pickled peppers,
Where's the peck of pickled peppers Peter Piper picked?"


"O desinquivincavador das caravelarias desinquivincavacaria as cavidades que deveriam ser desinquivincavadas."

Depois de tantas informações tão pertinentes sobre a comunicação em diferentes regiões, aqui vai meu pote:

O que faz sua língua travar?

2 comentários:

Luciana Nepomuceno disse...

Será que vocês podem parar com esses potes eróticos? Depois eu começo a falar das navegações portuguesas e vocês vão dizer que eu sou coraçõezinhos, coraçõezinhos, coraçõezinhos (substituindo os três pontinhos)

Joie disse...

Em Portugal trava línguas são lengalengas. Não vejo nada de muito erótico nisso, mas entendo que dentre muitas navegações seja meio impossível esquecer que depois de travada a língua vai voltar a se movimentar e que depois da lengalenga geralmente se agita. Aqui vai um lengalenga para inspiração:

Percebeste?
Se não percebeste,
faz que percebeste
para que eu perceba
que tu percebeste.
Percebeste?